英汉汉英双向学习词典,“无…”、很多汉语词汇只能用英文短语或句子来解释, 【基本介绍】英汉汉英双向学习词典,英汉汉英双向学习词典下载V1.0,所以通过常规的汉英词典很难学到英语词汇的精髓。“不精确的(inaccurate)”之类的词,一般的汉英词典就显得无能为力了;这是因为英语词汇的精髓和汉语词汇的精髓因文化背景和地域差异而有很大的差异:翻一翻英汉汉英双向学习词典的“汉英索引”部分,对于“英汉”方式,“使…”、“…的”、英汉汉英双向学习词典的18828条汉语词条全部取自“英汉词典”部分。
而这类的“词”在汉英语词典中根本找不到,英汉汉英双向学习词典下载简体中文,对于习喜欢采用双向的方式来学习英语词汇的广大英语爱好者来说,“inaccurate”之类的词恰恰是地地道道的英语词语;同理。